به نام خدا
آخرین اخبار و حواشی تیم ملی اسپانیا در یورو2012 اینجاست..
هواداران اسپانیا حرفها و نظرات خودشون رو در مورد تیم محبوبشون اینجا بزنند.
__________________
به نام خدا
آخرین اخبار و حواشی تیم ملی اسپانیا در یورو2012 اینجاست..
هواداران اسپانیا حرفها و نظرات خودشون رو در مورد تیم محبوبشون اینجا بزنند.
__________________
برای پرواز به آسمانها، منتظر نمان که عقابی نیرومند بیاید و از زمینت برگیرد و در آسمانهایت پرواز دهد.
بکوش تا پر پرواز به بازوانت جوانه زند و بروید و بکوش تا اینهمه گوشت و پیه و استخوان
سنگین را که چنین به زمین وفادارت کرده است، سبک کنی و از خویش بزدایی، آنگاه به جای خزیدن، خواهی پرید.
در پرنده شدن خویش بکوش و این یعنی بیرون آمدن از زندانهای اسارت
اظهارنظری که هواداران بارسلونا را دلخور کرد.
دلبوسکه: سولدادو گزینه اصلی جانشینی داوید ویا است.
در حالی که هواداران بارسلونا صبوری بیشتری را از دلبوسکه انتظار داشتند، این مربی گفت: سولدادو گزینه اصلی برای جانشینی داوید ویا در تیم ملی اسپانیا است.
به نقل از آس اسپانیا، داوید ویا که در رقابتهای جام باشگاههای جهان دچار شکستگی استخوان پا شده روز گذشته جراحی موفقیتآمیزی را تجربه کرد و پزشک بارسلونا نیز به بازگشت او در آستانه یورو ۲۰۱۲ امیدوار است.
این در حالی است که ویسنته دلبوسکه با عذرخواهی از همه هواداران فوتبال اسپانیا تصریح کرده است: تیم ملی و نتایجی که قرار است کسب شود در تاریخ اسپانیا ثبت میشود، پای شکسته داوید ویا مسئله مهمی است، همانطور که آبروی من مهم است اما هیچ یک از اینها مهمتر از نام اسپانیا نیست و من حق ندارم به خاطر روحیه یک بازیکن مصدوم و در حالی که قرار است ۶ ماه استراحت مطلق داشته باشد او را به تیم ملی دعوت کنم تا اوضاع روانی بهتری داشته باشد.
دلبوسکه ادامه داد: سولدادو مهرهای است که حتی با حضور داوید ویا نیز به دنبال راهی برای دعوت او بودم و در شرایط فعلی قطعا به حضور وی فکر میکنم. او درخشش قابل توجهی در ترکیب والنسیا دارد و مربی او (اونای امری) در چند تماس تلفنی با من رضایت کاملش را منتقل کرده است.
من نمیخواستم بدم از دست تورو آسون
تو نمیذاشتی پا بگیره زندگیمون
من که شنیدم طعنه های اینو اونو
تو که نذاشتی که بسازیم خونمونو
اگه تو میموندی تورو میبخشیدم
دل بوسکه احتمال دعوت از رائول را رد نکرد
سرمربي تيم ملي اسپانيا احتمال دعوت مجدد از رائول گونزالس، ستاره باشگاه شالکه به تيم ملي را رد نکرد.
مهاجم 34 ساله اسپانیایی در این فصل عملکرد بسیار خوبی داشته و در 17 بازی برای این تیم 10 گل به ثمر رسانده و چهار پاس گل برای هم تیمیهایش فراهم کرده است.
گفته میشود "داوید ویا"، مهاجم ملی پوش بارسا که در جام باشگاههای جهان دچار مصدومیت شد حداقل پنج ماه از میادین دور خواهد بود و ممکن است رقابتهای یورو 2012 را از دست بدهد، به همین دلیل رائول کاندید مناسبی برای جانشینی ویا محسوب میشود.
دل بوسکه در این مورد به روزنامه مارکا گفت: من رابطه بسیار نزدیکی با رائول دارم. اگر نیاز باشد شاید او را دوباره به تیم ملی دعوت کردیم.
varzesh3
[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]
دلم برای نگاه مهربان و اخلاق نیک و فروتنی ات تنگ میشود
دل بوسکه نگران آمادگي تورس است
سرمربي تيم ملي فوتبال اسپانيا در ارتباط با وضعيت آمادگي "فرناندو تورس" ابراز نگراني کرد.
مهاجم تیم فوتبال اسپانیا تابستان امسال با انتقالی 50 میلیون پوندی به چلسی پیوست اما نتوانسته عملکرد خوبی با آبی پوشان استمفوردبریج داشته باشد و همین امر سبب نگرانی ویسنته دل بوسکه شده است.
دل بوسکه در گفتگو با "آ اس" اظهار داشت: وضعیت تورس نگران کننده است. او زیاد بازی نمیکند و در فاصله چند ماه مانده به رقابتهای یورو 2012 چنانچه وضعیت به همین منوال پیش برود، کار برای او دشوار خواهد شد.
وی افزود: فرناندو برای آنچه در فوتبال انجام داده قابل احترام است اما اگر او بازی نکند ... . زمان گویای همه چیز خواهد بود. تورس چنانچه در تیمش بازی کند در یورو 2012 شرکت خواهد کرد.
با محل اقامت تیم ملی اسپانیا در رقابتهای یورو2012 آشنا شوید
سران یوفا اعلام کردند که کاروان تیم ملی اسپانیا در رقابتهای یورو2012 در ژنیه ووینو مستقر خواهد شد
سایت گل – مسئولان یوفا محل استقرار 16 تیم راه یافته به مرحله نهایی یورو2012 را اعلام کردند.این رقابتها در تابستان سال 2012 در لهستان و اوکراین برگزار می شود و مسئولان یوفا از هم اکنون محل اقامت تیمها و کمپ های تمرینی آنها را مشخص کرده است
کاروان اسپانیا در استادیو مونیسیپال ژنیه ووینو به تمرین خواهد پرداخت و در هتل میسترال اسپورت در این منطقه اقامت خواهد داشت
دراینجا می توانید با تجهیزات کمپ محل اقامت ماتادورها در زمان برگزاری رقابتهای یورو2012 آشنا شوید
[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]
شاگردان دل بوسکه برای برگزاری جلسات تمرینی شان چندین زمین چمن را دراختیار خواهند داشت
[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]
آنها می توانند در پیست دو تمرینات بدنسازی و آمادگی شان را انجام دهند
[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]
زمین تمرین مجهز به صندلی برای هواداران و خبرنگاران
[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]
هتل میسترال اسپورت ژنیه ووینو میزبان ماتادورهاست و برای خوشامد گویی به شاگردان دل بوسکه و به عنوان سمبل کشور اسپانیا دو گاو جلوی درب این هتل نصب شده
[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]
سالن بازی هتل میسترال[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]این حمام اتاقهای هتل است[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]این هم اتاقهای محل اقامت قهرمانان اروپا و دنیا[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]این هم رختکنی است که برای ماتادورها درنظرگرفته شده[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]هتل میسترال استخر سرپوشیده ای هم برای قهرمانان دنیا تدارک دیده[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]شاگردان دل بوسکه می توانند تمرینات بدنسازی شان را در سالن بدنسازی هتل دنبال کنند[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]درصورتی که شرایط آب و هوایی مناسب نباشد ماتادورها دراین سالن سرپوشیده به تمرین خواهند پرداخت[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]این هم از سالن ماساژ ماتادورها در لهستان[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]شاگردان دل بوسکه درهتل محل اقامتشان می توانند از سونا هم استفاده کنند.[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]این هم سالنی است که بیسنته دل بوسکه می تواند در آن با بهره گیری از تجهیزات ویدئویی نکات و تاکتیک های لازم را به شاگردانش یادآوری کند
دل بوسکه :با اسپانيا از دنياي مربيگري کنارميروم
سرمربي تيم ملي فوتبال اسپانيا که سابقه قهرماني با اين تيم در جام جهاني 2010 را در کارنامه دارد، اعلام کرد که دوران خداحافظي او از دنياي مربيگري با اسپانيا خواهد بود.
ويسنته دل بوسکه که تيمش شانس زيادي براي کسب عنوان قهرماني در يورو 2012 براي دومين دوره پياپي را دارد، اعلام کرد که ميخواهد با اسپانيا از دنياي مربيگري خداحافظي کند.
وي که در جام جهاني 2010 آفريقاي جنوبي با اسپانيا قهرمان شد، در سخناني که روزنامه مارکا منتشر کرد، گفت: بر اين باورم که خداحافظيم از دنياي مربيگري با اسپانيا خواهد بود، چرا که بعد از هدايت اين تيم ديگر دوست ندارم در جاي ديگري به کار ادامه دهم، معتقدم که در سالهاي پاياني دوران مربيگريام هستم و اين چيز طبيعي است ما هم بايد يک روزي از دنياي فوتبال خداحافظي کنيم.
دل بوسکه درباره شانس اسپانيا براي دفاع از عنوان قهرماني در يورو 2012 لهستان و اوکراين گفت: تمام تلاش خود را براي دفاع از عنوان قهرماني به کار خواهيم گرفت. دوست داريم که بتوانيم در اين رقابتها جام قهرماني را بالاي سر ببريم و با ارائه بازيهاي زيبا با شايستگي از عنوان قهرماني دفاع کنيم، اما بايد اين را بگويم که ما تنها نامزد براي کسب قهرماني در اين رقابتها نيستم. هلند نايب قهرمان جهان تيم بسيار آمادهاي است و اخيرا نتايج بسيار خوبي گرفته است. آلمان هم با بازيهاي زيباي خود تحسين همه را بر انگيخته است. البته نبايد ايتاليا، فرانسه و پرتغال را هم فراموش کنيم. بنابراين کار سختي پيش رو داريم و براي قهرماني بايد اين تيمها قدرتمند را پشت سر بگذاريم.
وي درباره اين سوال که آيا در تيم ملي اسپانيا پستهاي بازيکنان از پيش تعيين شده است گفت: اصلا چنين چيزي وجود ندارد،جاي هيچ بازيکني در تيم ملي اسپانيا تضمين شده نيست و همه براي رسيدن به تيم بايد خود را نشان دهند. ما داريم از بازي گروهي صحبت ميکنيم . بله درست است که بعضي از بازيکنان کليدي در تيم وجود دارند، اما اين بدين معنا نيست که موقعيت آنها در تيم تضمين شده است. مهم اين است که يک بازيکن بداند که در ترکيب اصلي تيم قرار گرفته است، چرا که بهترين نفر در اين پست بوده است، اما در عين حال بايد اين را هم بداند که روزي بازيکني بهتر از او جانشين خواهد شد و اين يک چيز طبيعي است و همه بايد آن را درک کنند.
دل بوسکه در دو فصل 1999 ـ 2000 و 2001 و 2002 رئال مادريد را قهرمان ليگ قهرمانان اروپا کرد. وي همچنين با اين تيم در فصلهاي 2000 ـ 2001 و 2002 و 2003 قهرمان لاليگا اسپانيا شد، اما نقطه عطف وي از دوران مربيگري قهرماني با اسپانيا در جام جهاني 2010 آفريقاي جنوبي براي اولين بار در تاريخ اين کشور بود.
مارادونا:اسپانيا شانس اصلي قهرماني يورو است
اسطوره فوتبال آرژانتين پيش بيني کرد تيم ملي اسپانيا يکبار ديگر به مقام قهرماني قاره اروپا برسد.
به نقل از شبکه دبی اسپرت، دیگو مارادونا باور دارد شاگردان ویستنه دل بوسکه می توانند همچون مسابقات قهرمانی قاره سبز در سال 2008 در پیکارهای اوکراین و لهستان 2012 نیز با عنوان نخست، پیکارها را ترک کنند.
وی گفت: اگر در مورد تیمی که در جام ملت های اروپا صاحب بیشترین شانس است از من سئوال شود، بی شک از اسپانیا نام خواهم برد.
مارادونای 51 ساله که از ابتدای تابستان سال جاری هدایت تیم باشگاهی الوصل امارات را پذیرفته ادامه داد: اسپانیا قدرت و قالب تیمی خود را همچنان حفظ کرده است. آنها پس از یورو 2008 توانستند در جام جهانی 2010 آفریقای جنوبی صاحب عنوان نخست شوند. قدرت نمایی آنان حتی پس از آن مسابقات در سطح بین المللی ادامه پیدا کرده است. فکر می کنم این تیم باز هم بتواند در مسابقات قهرمانی در پیش خود را به مقام اول برساند.
مارادونا در مورد بخت های دیگر قهرمانی از هلند و آلمان نام به میان آورد و شانس قهرمانی انگلیس و فرانسه را اندک دانست.
WWW.varzesh3.COM
دل بوسکه و ترکيب تيم ملي اسپانيا در يورو 2012
بيسنته دل بوسکه سرمربي تيم ملي اسپانيا در صحبتهايي اعلام کرده که فرناندو تورس دقيقا مي داند که براي حضور در ترکيب تيم ملي کشورش در رقابتهاي يورو2012 چه کاري بايد انجام دهد.
ال نینیو بعد از انتقال جنجالی اش از لیورپول به چلسی در بازار نقل و انتقالات زمستانی سال 2011، تنها 5 گل برای ابی ها به ثمر رسانده و همین ماجرا باعث شده تا صحبتهایی درمورد غیبت او در ترکیب تیم ملی اسپانیا در یورو2012 به گوش برسد.
دراین میان بیسنته دل بوسکه دراین باره به صحبت پرداخته و گفته:« من کما بیش لیست بازیکنان تیمم را در سر دارم. لیستی طبیعی که سورپرایز زیادی درآن نمی بینید. ما گذشته را درنظر داریم ولی نمی توانیم حال را نادیده بگیریم. فرناندو تورس می داند که برای حضور در ترکیب تیم ملی اسپانیا چه کاری انجام دهد.»
دل بوسکه درادامه درمورد شرایط داوید ویا و تلاش او برای رهایی از بند مصدومیت صحبت کرد و گفت:« باید درمورد ویا صبور باشیم. او شایستگی این صبوری را دارد. او یکی از مطمئن ترین گلزنان تیم ماست.»
سرمربی ماتادورها درادامه درمورد احتمال دعوت از روبرتو سولدادو به ترکیب تیمش گفت:« من نمی توانم همه بازیکنان را در تیمم تطبیق بدهم.»
این درحالی است که فرناندو تورس، گل قهرمانی اسپانیا در فینال یورو 2008 را به ثمر رسانده بود.
[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]
دل بوسکه: بعید است یک مربی خارجی جانشین من شود
سرمربی تیم ملی اسپانیا شاگردانش را زیر ذره بین گرفته است
درحالی که 4ماه دیگرتا آغاز رقابتهای یورو2012 باقی مانده،بیسنته دل بوسکه سرمربی تیم ملی اسپانیا از انگیزه هایش برای حضوربرروی نیمکت مربیگری این تیم گفته:« احساسی که برای ادامه مربیگری دارم، انگیزه ای اساسی است.دوست دارم پایان خوبی داشته باشم؛ نمی دانم که آیا این آخرین حضورم در دنیای مربیگری است یا نه ؛همه ما دوست داریم که پایان خوبی داشته با
دل بوسکه معتقد است که درمورد سرنوشت و آینده او روی نیمکت مربیگری تیم ملی اسپانیا نباید عجله کرد. او تا چند روز آینده باید لیست بازیکنانش برای دیدار دوستانه با ونزوئلا را ارائه کند و معتقد است که این لیست تفاوت چندانی با لیستش برای رقابتهای یورو نخواهد داشت:« با عدالت تمام سعی می کنم بهترین ها را انتخاب کنم.»
یکی از ابهاماتی که این روزها مطرح است، حضوریا عدم حضور تورس در رقابتهای یورو2012 است. او درطول یک سال اخیر تنها به 5 گل رسیده و دل بوسکه درمورد او گفت:« تورس درحال مبارزه است. اوبه شدت تلاش می کند و می خواهد یکی از بازیکنان تیم ملی اسپانیا باشد.می دانیم که یک مهاجم را باگلهایش می سنجند وتورس مدتی است که به گل نرسیده.ما بایددراین باره تصمیم گیری کنیم واینکار را خواهیم کرد والبته هنوز سه ماه ونیم زمان داریم.»
دل بوسکه درسفربه انگلیس اسپانیایی های شاغل درلیگ برتر را فرموش نکرد.او درمورد داوید سیلوا گفت:« سیلوا مهارتهای فردی زیادی دارد؛ قدرت شوت بالا و قدرت گلزنی فوق العاده. سیلوا بازیکن دونده ای است. او ریزه میزه به نظرمی رسد ولی ازنظر فیزیکی واقعا قوی است.»
او درمورد خوان ماتا هم صحبت کرد و گفت:« ماتا بازیکن واقعا باکیفیتی است وزحمات زیادی می کشد. او مثل سیلوا، رقابت زیادی برای حضور درترکیب تیم ملی خواهند داشت.»
دل بوسکه باابراز تعجب ازاستعفای فابیو کاپلو از سمت مربیگری تیم ملی انگلیس گفت:« خیلی بعید است که یک مربی خارجی روی نیمکت مربیگری اسپانیا قرار بگیرد.هرچند که نباید دردنیای فوتبال، مرزهای جغرافیایی تعریف کرد. بااین وجودبعید می دانم.به علاوه در اسپانیا مربیان خوب زیادی هستند که آماده اند تا هدایت تیم ملی اسپانیا را در دست بگیرند.»
[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]
فرناندو تورس به تيم ملي اسپانيا دعوت نشد
مهاجم اسپانيايي تيم فوتبال چلسي براي ديدار دوستانه تيم ملي کشورش مقابل ونزوئلا به اردوي ماتادورها دعوت نشد.
قهرمان رقابتهای یورو 2008 و جام جهانی 2010 با تیم ملی اسپانیا به دلیل عملکرد ضعیفش با چلسی این بار در فهرست بازیکنان دعوت شده به اردوی ماتادورها جایی ندارد. او در این فصل در 29 بازی برای چلسی تنها چهار گل به ثمر رسانده است.
با توجه به اینکه "داوید ویا" به دلیل شکستگی مچ پا نمیتواند برای ماتادورها بازی کند، "ویسنته دل بوسکه"، سرمربی تیم ملی اسپانیا، "روبرتو سولدادو"، مهاجم والنسیا و "ایکر مونیان"، مهاجم آتلتیک بیلبائو را در فهرست 24 نفره خود برای دیدار دوستانه هفته آینده مقابل ونزوئلا لحاظ کرده است.
دل بوسکه در مورد عدم دعوت از تورس گفت: تورس بازیکن قابل احترامی است و بسیار ناراحتم که او در فهرست من جایی ندارد اما باید کمی عادلانه تصمیم بگیرم.
[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]
اعلام ليست دل بوسکه براي ديدار با ونزوئلا
فرناندو تورس در لیست جدید اعلام شده از سوی دل بوسکه نام خود را نمی بیند.
روز چهارشنبه 29 فوریه، اسپانیا در ورزشگاه لا روسالدا در دیداری دوستانه مقابل ونزوئلا قرار می گیرد و این آخرین دیدار دوستانه ماتادورها قبل از آغاز رقابتهای یورو2012 خواهد بود و بعید به نظر می رسد تا لیست بازیکنان اعزامی با یورو2012، با این لیست تفاوتهای زیادی داشته باشد
دیگر غایبان این لیست پدرو و آلبیول هستند. پدرو رودریگس که این روزها به دلیل مصدومیت هنوز از همراهی بارسلونا محروم است و آلبیول هم به ندرت در تیم مورینیو به کار گرفته می شود. سولدادو هم بازیکن جدید لیست دل بوسکه است.
لیست اعلام شده از سوی دل بوسکه برای این دیدار دوستانه بدین ترتیب است:
کاسیاس، والدس، رینا، ایرائولا، آربلوا، راموس، پیکه، پویول، خوردی آلبا، مونرئال، خاوی مارتینس، ژابی آلونسو، چابی، اینیستا، فابرگاس، تیاگو ، کاسورلا، ناواس، مونیائین، ماتا، سیلوا، سولدادو، نگردو و یورنته.
[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]
[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید][برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید][برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]
تو یورو جاتون خالیه
[برای مشاهده لینک ها شما باید عضو سایت باشید برای عضویت در سایت بر روی اینجا کلیک بکنید]
به امید سلامتی کامل شما
در حال حاضر 1 کاربر در حال مشاهده این موضوع است. (0 کاربران و 1 مهمان ها)